![]() Grandma, Grandpa and their know-it-all cat called Bonifacy live together in a house. Warming up (Rozgrzewka)– Andrzej Piliczewskiģ9.Have you ever wondered what it’s like to be a cat? Or what the world looks like from a cat’s point of view? Would you rather be a black or a white cat? What are the rules of the cat-and-mouse game? Is it easy to become friends with someone who always knows best? One thing is certain-if you’re the least bit curious, then ‘The Adventures of Filemon the Cat’ is a story for you. Sweet life (Słodkie życie)– Ireneusz Czesnyģ8. Patch on patch (Łata na łacie)– Alina Kotowskaģ7. A place of my own (Własny kąt)– Ireneusz Czesnyģ6. Fox, a friend (Przyjaciel lis) – Zbigniew Czerneleckiģ5. A loyal companion (Najwierniejszy towarzysz)– Alina Kotowskaģ4. Competition (Turniej)– Zbigniew Czerneleckiģ3. What a mess (Groch z kapustą)– Andrzej Piliczewskiģ2. The cat's aria (Kocia aria)– Andrzej Piliczewskiģ1. ![]() An evening walk (Nocny spacer)– Alina Kotowskaģ0. Puppy games (Szczenięce figle)– Ireneusz CzesnyĢ9. April weather (Kwiecień-plecień)– Zbigniew CzerneleckiĢ8. A hole in the fence (Dziura w płocie)– Alina KotowskaĢ7. A cat in a bag (Kupić kota w worku)– Andrzej PiliczewskiĢ6. As hungry as a wolf (Wilczy apetyt) – Andrzej PiliczewskiĢ4. A cuckoo clock (Zegar z kukułką)– Ireneusz CzesnyĢ3. The cats` patos (Kocie drogi) – Alina KotowskaĢ2. Like cat and dog (Jak pies z kotem) – Alina KotowskaĢ1. Who does not work (Kto nie pracuje) – Ireneusz CzesnyĢ0. Noises in the wardrobe (Co w szafie piszczy) – Wacław Fedakġ9. Christmas Eve (Gwiazdka) – Ludwik Kronicġ8. Which way the wind blows (Szukaj wiatru w polu) – Ireneusz Czesnyġ7. ![]() Surprise (Niespodzianka) – Ludwik Kronicġ6. The place above the oven (Miejsce na zapiecku)– Wacław Fedakġ4. Hitch–hiking to town (Autostopem do miasta) – Wacław Fedakġ3. A serious problem (Poważne zmartwienie) – Ireneusz Czesnyġ2. Something for a sound sleeper (Sposób na twardy sen)– Ryszard Szymczakġ1. Afternoon nap (Poobiednia drzemka) – Ireneusz Czesnyġ0. Tastes differ (Co kto lubi) – Alina Kotowskaĩ. When the leaves fall (Kiedy liście opadają)– Ryszard SzymczakĨ. Ah, those mice (Ach te myszy) - Alina Kotowskaħ. Hide-and-seek (Zabawa w chowanego) – Ludwik KronicĦ. Great washing (Wielkie pranie) – Ludwik Kronicĥ. Easter clean-up (Wielkanocne sprzątanie)– Wacław FedakĤ. A winter evening (Zimowy wieczór) – Alina Kotowskaģ. My name's Filemon (Nazywam się Filemon) – Ludwik KronicĢ. This is a partial list of episode titles (with writer). The Adventures of Filemon the Cat was narrated by actresses Teresa Sawicka (episodes 1-13) and Barbara Marszałek (episodes 14-39). The cartoon is rich in elements of Polish folk legends and traditions. Other characters are: the Grandmother, the Grandfather, the Puppy, a fox, mice, 'monsters from the attic', and other creatures. The two main characters are: Filemon, a little white kitten, young and naïve and Bonifacy, an old, serious black tomcat. Animator Andrzej Bzdak took part in this project. In the 1990s one full-length film and two more short ones were made. Up to the 13th episode the series was called Dziwny świat kota Filemona ( The strange world of Filemon the Cat). ![]() The series was created by Marek Nejman, a Polish screenplay writer, and produced by animation studio Se-ma-for in Łódź, Poland. Przygody kota Filemona ( The Adventures of Filemon the Cat) is a Polish animated cartoon.
0 Comments
Leave a Reply. |